¿Quién es el autor?
Cuando un trabajo de lettering es convertido en tipografía, ¿puede considerarse que quien la ha hecho sea su autor?
Hace tiempo que vengo observando una tendencia entre colegas Latinoamericanos (y también entre no-Latinoamericanos) en la cual se presentan públicamente trabajos de «diseño de tipos» que no son mas que adaptaciones de trabajos de «letrismo» ajenos.
Sin desmerecer el enorme esfuerzo que puede llegar a significar trabajar con alfabetos que no fueron originariamente concebidos para ser parte de un sistema tipográfico, creo que es necesario distinguir este trabajo de producción y el de diseño.
Quien adapta un ejemplo de letrismo no esta sino trabajando con letras que fueron diseñadas por otra persona. Resulta rasonable antes que nada buscar al autor de la mismas. Incluso en el caso de letristas y artesanos que han fallecido, los créditos deben señalarlos como los principales autores del trabajo.
Buzón del edificio «Het Schip», de Michel de Klerk
Desde esta perpectiva, creo que no deberían ser admitidos en concursos o exhibiciones, alfabetos que no reconocen o dan participación marginal al verdadero autor de las letras.
Admitiendo que el trabajo de producción debe reconocerse, creo que sí resutaría razonable considerar trabajos de este tipo dentro de una categoría específica en la cual se aclara que se ha construído una tipografía partiendo de los diseños previos de un letrista o artesano«x».
Nota: Museo de la Escuela de Amsterdam
Ramiro Espinoza
Comments
2 Trackbacks/Pingbacks
Interesante lo que mencionas, y en el caso de empresas que sólo modifican una tipografía y la usan como propia para fines comerciales ¿bastaría solo reconocer el autor original?
Me ha tocado ver mucho esos casos.
Saludos, buenísimo su sitio.
El problema creo que pasa por los que diseñan tipografía a partir de un trabajo artesanal de un letrista, si que sean ellos capaces de hacerlas, yo a mis alumnos les enseño dibujo de letras y caligrafía.
a – Dibujar en una hoja de papel madera de 45 X 70 cm. aprox. una letra que previamente yo corté en madera u otro material de 10 X 10 cm. aprox.
b – Dibujar sólo las contraformas de otra letra.
c – Dibujar otra letra rotando su posición.
d – Dibujar otra letra sin tenerla a la vista, recreando a partir de los recuerdos que se tienen de sus razgos catamétricos.
e – Recrear ( su apellido ) con los razgos de éstas últimas letras.
De éste modo intento que incorporen conocimientos tanto de letras como de tipografía.
A este respecto, es muy interesante la descripción-clasificación de los tipos de letra –atendiendo a los orígenes de su creación y, en consecuencia, a su nivel de copyright– que hicieron hace unos años en http://www.typeindex.org (aunque en el site actual no he sido capaz de encontrar los textos originales). Describían las siguientes categorías:
Originales: Creadas desde el boceto a lápiz hasta su digitalización partiendo de una idea original. Copyright exclusivo del creador.
Derivativas: Las que resultan de modificar ya sea un diseño original, ya sea un archivo digital (fuente). En ambos casos, el copyright debe ser, como mínimo, compartido.
Revival: Las que se desarrollan basándose en una tipo ya existente, aunque sea sólo con unas pocas letras, o bien cuando se digitaliza una tipografía ya existente. También en este caso, el copyright no es exclusivo del autor del revival.
Este resumen no hace justicia al texto original en inglés que conservo, el cual, además, proporciona ejemplos y desarrolla algunos subapartados. En mi opinión, sería interesante publicarlo traducido en este blog –previo acuerdo con typeindex, naturalmente– como un documento de referencia.
Si me proporcionáis una dirección de correo electrónico, os lo haré llegar.
me paresio interesante pero lo q busco no esta en este sito wub
esta muy interesante quiero que deban arreglarlo un poco
Sorry, comments for this entry are closed at this time.